IMAGEM: VAGAS.COM.BR |
Conheça estas regras para nunca mais perder pontos nesta primeira etapa da seleção.
Cometer erros de português no currículo
é a forma mais comum de perder de cara pontos com o entrevistador. Isso
porque essas gafes podem demonstrar que você não tem domínio do idioma –
e possivelmente vai assaltar a gramática também quando estiver falando
com um cliente, por exemplo – ou simplesmente que você não prestou
atenção ou não deu muita importância ao que estava fazendo quando
escreveu o documento.
“O objetivo principal do currículo
é despertar o interesse do leitor, por isso é preciso tomar cuidado com
o texto para que ele seja correto e coerente”, afirma Marília
Evangelista, da Asap, empresa especializada em recrutamento para
diversos níveis de gerência. Confira a seguir os erros de português que
são mais frequentes nos currículos e, por favor, preste atenção para não
repetir nenhum deles.
Os erros de português mais frequentes
1. Ortografia e digitação
Erros de ortografia e digitação são
os mais comuns no currículo e – embora pareçam bobagem – podem, sim,
fazer um candidato desatento perder alguns pontos na avaliação.
2. Pontuação
Outro problema recorrente é a falta
de vírgulas no texto corrido. “São frases sem fim e, muitas vezes, sem
coerência”, diz Marília. A dica é usar vírgulas para estruturar o texto,
como se fossem aspas, que você deve abrir e fechar. Se achar que não
domina o assunto, utilize frases curtas e objetivas. Assim: sujeito +
verbo + complemento. Não tem erro. Também vale dividir os assuntos em
tópicos, o que ajuda a organizar as informações e facilita a vida de
quem vai ler.
3. Vírgula entre sujeito e verbo
Vírgula NUNCA deve separar o sujeito
do verbo – mesmo quando parece que o leitor precisa de uma pausa para
respirar naquele momento. Por exemplo, “os projetos, trouxeram
resultados positivos”. É um erro grave que demonstra falta de domínio da
linguagem escrita.
4. Plural é plural
Mais um erro básico que acaba
queimando o filme de muita gente boa é não utilizar o plural da forma
correta, tanto no uso do “s” quanto na concordância verbal. Um erro bem
comum, aliás, é deixar o verbo no singular quando o sujeito vem depois
dele, no plural. Por exemplo, quando você escreve no corpo do e-mail
“Segue as cartas de recomendação…”.
O correto é “seguem as cartas de
recomendação”, no plural, ou “segue a carta de recomendação”, no
singular. Atenção também quando a frase é longa. Nada de dizer “a área
de RH das empresas eram
importantes “, ok? A “área de RH”, núcleo do sujeito da oração, está no
singular e é também no singular que o verbo deve ficar.
5. O verbo “haver”
Muita gente também tropeça nessa hora
porque se esquece de que “haver” no sentido de existir não tem sujeito,
por isso fica sempre na terceira pessoa do singular. “Há dez
problemas”, “houve dez problemas”, “haverá dez problemas”.
Vale o mesmo
quando os verbos “haver” e “fazer” indicam tempo. “Faz um ano”, “faz mil
anos”, “havia um ano”, “havia mil anos”, sempre no singular.
FONTE:
https://www.vagas.com.br/profissoes/erros-portugues-desclassificam-curriculo/
Nenhum comentário:
Postar um comentário