IMAGEM: VAGAS.COM.BR |
Conheça estas regras para nunca mais perder pontos nesta primeira etapa da seleção
Cometer erros de português no currículo
é a forma mais comum de perder de cara pontos com o entrevistador. Isso
porque essas gafes podem demonstrar que você não tem domínio do idioma –
e possivelmente vai assaltar a gramática também quando estiver falando
com um cliente, por exemplo – ou simplesmente que você não prestou
atenção ou não deu muita importância ao que estava fazendo quando
escreveu o documento.
“O objetivo principal do currículo
é despertar o interesse do leitor, por isso é preciso tomar cuidado com
o texto para que ele seja correto e coerente”, afirma Marília
Evangelista, da Asap, empresa especializada em recrutamento para
diversos níveis de gerência. Confira a seguir os erros de português que
são mais frequentes nos currículos e, por favor, preste atenção para não
repetir nenhum deles.
Os erros de português mais frequentes
1. Ortografia e digitação
Erros de ortografia e digitação são os mais comuns no currículo e –
embora pareçam bobagem – podem, sim, fazer um candidato desatento perder
alguns pontos na avaliação.
2. Pontuação
Outro problema recorrente é a falta de vírgulas no texto corrido.
“São frases sem fim e, muitas vezes, sem coerência”, diz Marília. A dica
é usar vírgulas para estruturar o texto, como se fossem aspas, que você
deve abrir e fechar. Se achar que não domina o assunto, utilize frases
curtas e objetivas.
Assim: sujeito + verbo + complemento. Não tem erro.
Também vale dividir os assuntos em tópicos, o que ajuda a organizar as
informações e facilita a vida de quem vai ler.
3. Vírgula entre sujeito e verbo
Vírgula NUNCA deve separar o sujeito do verbo – mesmo quando parece
que o leitor precisa de uma pausa para respirar naquele momento. Por
exemplo, “os projetos, trouxeram resultados positivos”. É um erro grave
que demonstra falta de domínio da linguagem escrita.
4. Plural é plural
Mais um erro básico que acaba queimando o filme de muita gente boa é
não utilizar o plural da forma correta, tanto no uso do “s” quanto na
concordância verbal. Um erro bem comum, aliás, é deixar o verbo no
singular quando o sujeito vem depois dele, no plural. Por exemplo,
quando você escreve no corpo do e-mail “Segue as cartas de
recomendação…”.
O correto é “seguem as cartas de recomendação”, no plural, ou “segue a
carta de recomendação”, no singular. Atenção também quando a frase é
longa. Nada de dizer “a área de RH das empresas eram
importantes “, ok? A “área de RH”, núcleo do sujeito da oração, está no
singular e é também no singular que o verbo deve ficar.
5. O verbo “haver”
Muita gente também tropeça nessa hora porque se esquece de que
“haver” no sentido de existir não tem sujeito, por isso fica sempre na
terceira pessoa do singular. “Há dez problemas”, “houve dez problemas”,
“haverá dez problemas”. Vale o mesmo quando os verbos “haver” e “fazer”
indicam tempo. “Faz um ano”, “faz mil anos”, “havia um ano”, “havia mil
anos”, sempre no singular.
FONTE:
https://www.vagas.com.br/profissoes/5-erros-de-portugues-para-evitar-no-curriculo/
Nenhum comentário:
Postar um comentário